요걸 영어로 어케 할까요?
tomatomac
토마토맥 since 1998.6
날씨가 많이 더워졌네요. 시원한 아아 한잔^^
선풍기 꺼내고 반팔 입어야 되겠어요~
MENU
요걸 영어로 어케 할까요?
비상
일반
5
3,416
2005.05.02 18:59
중소기업 상품경쟁력을 위한 지등(紙燈) 조명
브랜드패키지디자인 전략제안
아휴 힘드러랑
오늘도 하루종일 작업중입니다
지등은 종이로 만든 조명이에요
Comments
비상
2005.05.03 09:20
감사합니다 원문이 좀 어렵져 우리 교수님이 좀 그래요 말만들기~
감사합니다 원문이 좀 어렵져 우리 교수님이 좀 그래요 말만들기~
최지성
2005.05.03 08:59
Paper lamps to help gain the competitive edge for the small and medium sized enterprises. Strategic packaging proposal for a brand identity.
좀더 나은 번역을 위해선 좀더 자세한 설명이 필요할것같네요.. 원문을 이해하기가 살짝 힘드네요. 제가 이해한데로 번역해 봤음니다.
Paper lamps to help gain the competitive edge for the small and medium sized enterprises. Strategic packaging proposal for a brand identity. 좀더 나은 번역을 위해선 좀더 자세한 설명이 필요할것같네요.. 원문을 이해하기가 살짝 힘드네요. 제가 이해한데로 번역해 봤음니다.
michelle
2005.05.03 00:45
허걱~~ 쿨재즈님 왜그래요~~ 어디 아픈가보다 ㅋㅋㅋㅋ
허걱~~ 쿨재즈님 왜그래요~~ 어디 아픈가보다 ㅋㅋㅋㅋ
cool
2005.05.02 21:52
미셸누님에게 무러보능게 젤빠를것같다는 생각이..ㅎㅎㅎ
미셸누님에게 무러보능게 젤빠를것같다는 생각이..ㅎㅎㅎ
dirstreet
2005.05.02 19:09
Naming 인가요?
아님 단순히“ 지등은 종이로 만든 조명이예요”를 번역하는 건가요?
Naming 인가요? 아님 단순히“ 지등은 종이로 만든 조명이예요”를 번역하는 건가요?
로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.
이전
다음
목록
Banner
커뮤니티
자유게시판
지역게시판
이미지
모임후기
분실물센터
중고장터
수다방
포인트랭킹 순위
스터디
질문과답
강좌
칼럼
툴앤팁
디자인의뢰
제작의뢰
매거진
토맥매거진
오픈매거진
갤러리
회원작품
추천작품
소스
폰트소스
이미지소스
로고소스
플러그인소스
이미지프리
잡
제작/의뢰
구직
구인
디자인맵
현재 접속자
626 명
오늘 방문자
1,059 명
어제 방문자
1,923 명
최대 방문자
17,918 명
전체 방문자
12,968,835 명
전체 게시물
55,618 개
전체 댓글수
256,652 개
전체 회원수
179,984 명
좀더 나은 번역을 위해선 좀더 자세한 설명이 필요할것같네요.. 원문을 이해하기가 살짝 힘드네요. 제가 이해한데로 번역해 봤음니다.
아님 단순히“ 지등은 종이로 만든 조명이예요”를 번역하는 건가요?